Desarrollo de un software lingüístico para los sistemas de escritura de las lenguas indígenas de Costa Rica

El proyecto "Teclado Chibcha" surgió a raíz de las dificultades tecnológicas con las que se enfrentan maestros y estudiantes indígenas para escribir en medios digitales en sus respectivas lenguas autóctonas. Este hecho disminuye las posibilidades para el establecimiento de una educación multicultural y multilingüe en la población indígena costarricense.

El problema se agrava cuando ante la imposibilidad de escribir adecuadamente en la computadora algunas de las grafías, especialmente marcas diacríticas, se tiende a suprimirlas. Ello conduce a una confusión que afecta sobre todo al sistema de educación intercultural que se imparte en las escuelas y colegios de los territorios indígenas de Costa Rica. Además, entre los jóvenes aumenta el sentimiento de exclusión al no tener la posibilidad de usar su lengua en los medios informáticos.

"Teclado Chibcha" es una herramienta de fácil instalación y uso, que permite la introducción de los caracteres especiales que emplean la mayoría de los sistemas de escritura de las lenguas indígenas de Costa Rica y brinda una solución a un problema técnico que tiene al mismo tiempo claras implicaciones lingüísticas, culturales y sociales.

Los principales beneficiarios de este software son los indígenas costarricenses y en general todas aquellas personas interesadas en el estudio de sus lenguas.

La Familia chibcha

Localización

familia chibcha
  1. Paya (pech)
  2. Rama
  3. Malecu (guatuso)
  4. Huetar (extinta)
  5. Cabécar
  6. Bribri
  7. Naso
  8. Boruca (extinta) (brunca)
  9. Ngäbere (guaymí, movere)
  10. Bocotá (buglere)
  11. Dorasque (extinta)
  12. Chánquena (extinta)
  13. Cuna (kuna, tule)
  14. Catío-nutabe (extinta) (antioqueño)
  15. Chimila
  16. Cogui (kogui, cábaga)
  17. Damana (wiwa, sanká, guamaca)
  18. Atanque (extinta)
  19. Ica (bintucua, arhuaco, ika)
  20. Barí (dobocubí, motilón)
  21. Tunebo (uwa)
  22. Duit (extinta)
  23. Muisca (extinta) (mosca, chibcha)
  24. Tairona (extinta)

Descripción

La familia chibcha comprende un amplio grupo de idiomas hablados por los pueblos chibchas, cuyo territorio tradicional comprende en la actualidad los siguientes países: Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Colombia y Venezuela.

Situación

Aunque varias lenguas chibchas están extintas, por causa del predominio del español como lengua dominante, algunas lenguas han subsistido y continuan hablándose, aunque de manera minoritaria, y son hoy motivo de estudio y enseñanza.

Clasificación

Entre los lingüistas que han contribuido a demostrar el parentesco de las denominadas lenguas chibchenses se encuentran Cassani, Uhle, y especialmente el lingüista costarricense Adolfo Constenla Umaña, quien ha propuesto una detallada clasificación.

Lenguas Soportadas por el Teclado Chibcha

En Costa Rica se hablan actualmente seis lenguas de la estirpe chibchense:

  • cabécar (8.500 hablantes)
  • guatuso o maleku (300 hablantes)
  • bribri (6.000 hablantes)
  • movere o guaymí (154.389, 152.217 en Panamá y 2.172 en Costa Rica
  • Teribe (3.000 hablantes)
  • Bocotá (3.373)

Fuentes Unicode

Fuente Charis Sil

Charis Sil es una fuente Unicode que combina de manera óptima la marcas suprasegmentales, además de proporcionar muchos otros caracteres y símbolos útiles para los lingüistas. Además, a diferencia de Doulos, es una fuente que ofrece una tipografía mucho más profesional en los documentos impresos. Tiene varios estilos: regular, cursiva, negrita y cursiva negrita.

Charis Sil es un tipo de letra con serifa muy similar a Bitstream Charter, una de las primeras fuentes diseñadas específicamente para las impresoras láser. Es una fuente no propietaria, desarrollada por Summer Institute of Linguistics, Inc, que usa un tipo de licencia conocida como como "open font licence", que permite su distribución y modificación.

Fuente Doulos

Doulos SIL es una fuente Unicode que combina de manera óptima la marcas suprasegmentales, además de proporcionar muchos otros caracteres y símbolos útiles para los lingüistas.

Doulos es un tipo de letra con serifa, muy similar a Times. Es una fuente no propietaria, desarrollada por Summer Institute of Linguistics, Inc, que usa un tipo de licencia conocida como como "open font licence", que permite su distribución y modificación.

Uso del Teclado Chibcha

La aplicación que hemos desarrollado consta de dos partes: la fuente Charis SIL y un mapa del teclado. En otras palabras, nuestra aplicación instala en su sistema la fuente Charis SIL y proporciona un método de entrada a través del teclado que tiene la disposición que se ve en el siguiente diagrama.

Lo anterior no habría sido posible sin la utilización de una fuente Unicode que a su vez permita apilar correctamente las marcas diacríticas (marcas suprasegmentales) que se usan en la ortografía de muchas de estas lenguas.

mapa del teclado

Descargar diagrama del teclado en PDF

Para usar apropiadamente este teclado, por ejemplo, en editores de texto, debe seleccionar como tipo de letra la fuente Charis Sil.

Para colocar diacríticos (tildes, guiones, etc.) digite primero la letra y a continuación los diacríticos que quiere insertar.

Puede apilar varios diacríticos en una misma letra.

Las grafías (letras o diacríticos) ubicadas en la parte superior se obtienen digitando la tecla la mayúscula (Shift) y la tecla que tiene la grafía.

Las grafías (letras o diacríticos) ubicadas en la parte inferior derecha se obtienen digitando la tecla ALTGR y la tecla de la grafía.

Las grafías (letras o diacríticos) ubicadas en la parte superior derecha se obtienen mediante la combinancin AltGR + Shif + la tecla que tiene la grafía.

Grafías

Marcas diacríticas combinables

Código Unicode Descripción Grafía Teclas
U+0300 Acento grave combinable ` VK_OEM_1 la misma posición que tiene la tílde grave en el teclado en Español
U+0301 Acento agudo combinable ´ VK_OEM_7 la misma posición que tiene el acento agudo en el teclado en Español
U+0302 Acento circunflejo combinable VK_OEM_1 + Mayúscula la misma posición que tiene el circunfejo en el teclado en Español
030C Acento anticircunflejo combinable Shif + VK_3
U+0308 Diéresis combinable ¨ VK_OEM_7 + Mayúscula la misma posición que tienen la diéresis en el teclado en Español
U+0331 Acento largo inferior combinable VK_OEM_MINUS la misma posición que tiene el guión medio en el teclado en Español
U+0303 Tílde combinable Shif + VK_OEM_MINUS la misma posición que tiene el guión bajo en el teclado en Español
U+0304 Acento largo combinable AltGr + VK_OEM_MINUS
U+0339 Semicírculo inferior derecho combinable VK_OEM_2
U+031C Semicírculo inferior izquierdo combinable Shif + VK_OEM_2
U+0361 Acento breve doble invertido combinable o ligadura AltGr + VK_8
U+02BC Apóstrofo modificador de letra AltGr +VK_OEM_4
U+02b0 Letra modificadora minúscula h ʰo AltGr + VK_H Símbolo IPA que se utiliza para transcribir la aspiración
 

Algunos caracteres IPA útiles para la trasncripción de las lenguas chibchas de Costa Rica

Código Unicode Descripción Grafía Teclas
U+0294 Letra latina que indica cierre glotal ʔ AltGr + Shif + VK_OEM_4
U+027E Letra latina minúscula r con anzuelo ɾ AltGr + VK_R
U+027A Letra latina minúscula girada r con pierna larga ɺ AltGr + Shif + VK_R En IPA representa el sonido alveolar lateral flap
U+0283 Letra latina minúscula esh ʃ AltGr + VK_S
U+0272 Letra minúscula n con gancho a la izquierda ɲ AltGr + VK_OEM_3
U+0245 Letra latina mayúscula girada V Ʌ AltGr + VK_L
U+02A6 Dígrafo ts ʦ AltGr + VK_T
U+02A4 Dígrafo dezh ʤ AltGr + VK_Y
U+02A7 Dígrafo tesh ʧ AltGr + VK_C
U+025B Letra latina minúscula e abierta ɛ AltGr + VK_E
U+028A Letra latina minúscula ípsilón ʊ AltGr + VK_U
U+0289 Letra latina minúscula u con barra ʉ AltGr + Shif + VK_U
U+0254 Letra latina minúscula o abierta ɔ AltGr + VK_O
U+028C Letra latina minúscula girada v ʌ AltGr + Shif + VK_O

 

Requisitos

Sistemas operativos requeridos para la instalación del teclado chibcha 1.0

  • Windows 7
  • Windows Vista
  • Windows XP
  • Windows Server 2003
  • Windows 2000 Professional
  • Windows NT 4.0 workstation

El teclado chibcha funciona correctamente en las siguientes aplicaciones:

  • Microsoft Office 2003 y Office 2010
  • OpenOffice
  • Bloc de notas
  • Word pad
  • Paint
  • Dreamweaver

Descargar

    
    {
"title":"Chibcha",
"onScreen":{
"main":[
"1234567890",
"qwertyuiop",
"asdfghjklñ",
"[SHIFT]zxcvbnm[DEL]",
"[TOOL][ALTGR:,][SPACE][][][SYM:.][ENTER]"
],

"sym":[
"¢$€_-=̂ʼ'()÷^",
"{}*%|+̱̀́̈",
"@[]#/\\&\"«»—‐–",
"…<>!;:?‹›±.,",
"[LOCK][ALTGR:,][SPACE][][][SYM:.][ENTER]"
],

"altGr":[
"ˉˋˇ´¨˙˚¸﹐˛˘˜ˆ",
"―∑éə®ʔΩœøπ•·¡",
"æß∂ðƒ©ªº∆≠℥∞¿",
"ʒΩ≈çþ∫ŋµ≤≥°",
"[LOCK][ALTGR:,][SPACE][][][SYM:.][ENTER]"
],

"shifted":[
"!@#$%'&*()",
"QWERTYUIOP",
"ASDFGHJKLÑ",
"[SHIFT]ZXCVBNM[DEL]",
"[LOCK][ALTGR:,][SPACE][][][SYM:.][ENTER]"
]
}
}
    
    

Configuración

El teclado chibcha está disponible para Windows (2000, XP, Vista, Windows7, Windows8, Windows10), y también para Linux. En el futuro esperamos contar con una versión para MacOS X.

La configuración del Teclado Chibcha a partir de Windows7 es automática, solamente se debe seleccionar el Español de Costa Rica y el Teclado Chibcha en la barra del idioma, en Windows XP es necesario configurar manualmente la barra del idioma siguiendo los pasos que se detallan a continuación.

Linux (Debian y Ubuntu)

[1]

Copiar el archivo cr_chibcha en el directorio /usr/share/X11/xkb/symbols/ Es necesario ser root.

sudo cr_chibcha chib /usr/share/X11/xkb/symbols

Para otras distribuciones averiguar donde se alojan los archivos de configuración del paquete XKB (keyboard mapping package)

[2]

Instalar una fuente Unicode adecuada para proporcionar el adecuado apilamiento de varios diacríticos en un mismo caracter (Ej: Doulos, Charis-Sil, Lucida Sans Unicode)

$ wget http://packages.sil.org/sil.gpg
$ sudo apt-key add sil.gpg
$ sudo apt-add-repository "deb http://packages.sil.org/ubuntu/ $(lsb_release -sc) main"
$ sudo apt-get update
$ sudo apt-get install fonts-sil-charis

[3]

Cambiar la distribución del teclado con el comando setxkbmap

Para cambiar al teclado chibcha ejecute los siguientes comandos en la terminal:

$ setxkbmap cr_chibcha

Para cambiar al teclado en español

$ setxkbmap es

Windows (XP)

[1]

Asegúrese de que el teclado ha sido instalado y registrado por el sistema:

Panel de control | Configuración regional y de idiomas | idiomas | detalles

ver el teclado chibcha

Aquí puede agregar o quitar varios idiomas y teclados.

[2]

Instale los archivos de idioma de escritura compleja de Windows. Para ello debe ir a

Panel de control | Configuración regional y de idiomas | idiomas

Active la opción "instalar archivos de idiomas de escritura compleja de derecha a izquierda incluyendo el Tailandés". El sistema le pedirá el CD de instalación de Windows. Inserte el CD y espere que el sistema copie los archivos que necesita.

instalar archivos adicionales

[3]

Configure la barra de idioma

En la ventana del paso 1, haga doble click en la barra de idioma que se encuentra debajo.

Active la primera y la última opción: "Mostrar la Barra de idioma en el escritorio" y "Mostrar las etiquetas de la Barra de idioma". Haga doble click en aceptar.

configurar barra de idioma

[4]

Configure como desea alternar entre sus idiomas y teclados

Haga doble click en "configuración de teclas", que se encuentra la lado de la "barra de idioma" (Ver cuadro de diálogo en el paso 2). Aparecerá una ventana como esta:

configuración avanzada de teclas

Haga doble click en "cambiar secuencia de teclas" y aparecerá otra ventana, donde podrá habilitar la combinación de teclas que desee para cada uno de sus idiomas y teclados instalados.

cambiar secuencia de teclas

[5]

Establezca las opciones avanzadas de texto: haga doble click en "opciones avanzadas", como se muestra en la imagen, para ello debe ir a

Panel de control | Configuración regional y de idiomas | idiomas | detalles | opciones avanzadas

opciones avanzadas de texto

Active la opción “Configuración de compatibilidad. Extender compatibilidad con servicios avanzados de texto para todos los programas”.

Reinice el sistema.

Contacto

Si necesita ayuda para la instalación o utilización del teclado chibcha, por favor no dude en comunicarse con la autora de la aplicación.

Sofia Flores Solórzano

sofia.flores.s@gmail.com

Su nombre :

Su dirección electrónica:

Mensaje:



Valid HTML 4.01 Transitional